Intelligent Music Project

Bulgaristan: Intelligent Music Project – Intention Türkçe Çeviri

🇧🇬 Bulgaristan’ı Torino’da temsil edecek olan “Intelligent Music Project” rock müzik grubunun “Intention” şarkısının Türkçe çevirisini yazımızda bulabilirsiniz.

INTENTION / NİYET, AMAÇ, MAKSAT, KASIT

[one_half]And I can move on from here[/one_half][one_half_last]Ve buradan devam edebilirim[/one_half_last]

[one_half]How simple, life goes on[/one_half][one_half_last]Ne kadar basit, hayat devam ediyor[/one_half_last]

[one_half]Humble, that’s how I feel[/one_half][one_half_last]Mütevazı, hissettiğim bu[/one_half_last]

[one_half]Sparking hot flames, holding on[/one_half][one_half_last]Kıvılcım saçan alevler, tutunarak[/one_half_last]

[one_half]Younger days run so clear[/one_half][one_half_last]Gençlik günleri çok net geçiyor[/one_half_last]

[one_half]Through my mind, replaying my crime[/one_half][one_half_last]Aklım sağolsun suçlarımı tekrarlıyorum[/one_half_last]


Nakarat 1 Öncesi 

[one_half]What life’s taken away, I’m not missing[/one_half][one_half_last]Hayatın götürdüğünü kaçırmıyorum[/one_half_last]

[one_half]Will I sit back and sigh?[/one_half][one_half_last]Arkama yaslanıp rahat nefes alabilecek miyim?[/one_half_last]

[one_half]A thunder of thoughts, I’m dismissing[/one_half][one_half_last]Gök gürültülü düşünceler, reddediyorum[/one_half_last]

[one_half]Too scared to even try[/one_half][one_half_last]Denemekten bile korkuyorum[/one_half_last]


Nakarat 1 

[one_half]And in time I’ve always known[/one_half][one_half_last]Ve zamanla hep biliyordum[/one_half_last]

[one_half]I’m never in the safety zone[/one_half][one_half_last]Hiçbir zaman güvenli bölgede değildim[/one_half_last]

[one_half]I took the fight, but was I right?[/one_half][one_half_last]Kavgaya karıştım ama haklı mıydım?[/one_half_last]

[one_half]They were sending me to war[/one_half][one_half_last]Beni savaşa gönderiyorlardı[/one_half_last]

[one_half]My intention is strong and real[/one_half][one_half_last]Niyetim güçlü ve gerçek[/one_half_last]

[one_half]Only power steels my will[/one_half][one_half_last]Sadece güç benim isteğimi güçlendirebilir[/one_half_last]

[one_half]The illusion of safety’s surreal[/one_half][one_half_last]Güvenliğin gerçeküstü yanılsaması[/one_half_last]

[one_half]Don’t let it go for the kill[/one_half][one_half_last]Öldürmek için gitmesine izin verme[/one_half_last]


Nakarat 1 Sonrası

[one_half]What life’s taken away, I’m not missing[/one_half][one_half_last]Hayatın götürdüğünü kaçırmıyorum[/one_half_last]

[one_half]Will I sit back and sigh?[/one_half][one_half_last]Arkama yaslanıp rahat nefes alabilecek miyim?[/one_half_last]

[one_half]A thunder of thoughts, I’m dismissing[/one_half][one_half_last]Gök gürültülü düşünceler, reddediyorum[/one_half_last]

[one_half]Too scared to even try[/one_half][one_half_last]Denemekten bile korkuyorum[/one_half_last]


Nakarat 1 Tekrar

[one_half]And in time I’ve always known[/one_half][one_half_last]Ve zamanla hep biliyordum[/one_half_last]

[one_half]I’m never in the safety zone[/one_half][one_half_last]Hiçbir zaman güvenli bölgede değildim[/one_half_last]

[one_half]I took the fight, but was I right?[/one_half][one_half_last]Kavgaya karıştım ama haklı mıydım?[/one_half_last]

[one_half]They were sending me to war[/one_half][one_half_last]Beni savaşa gönderiyorlardı[/one_half_last]

[one_half]My intention is strong and real[/one_half][one_half_last]Niyetim güçlü ve gerçek[/one_half_last]

[one_half]Only power steels my will[/one_half][one_half_last]Sadece güç benim isteğimi güçlendirebilir[/one_half_last]

[one_half]The illusion of safety’s surreal[/one_half][one_half_last]Güvenliğin gerçeküstü yanılsaması[/one_half_last]

[one_half]Don’t let it go for the kill[/one_half][one_half_last]Öldürmek için gitmesine izin verme[/one_half_last]


[one_half]I don’t want to take on the pain[/one_half][one_half_last]Acıya katlanmak istemiyorum[/one_half_last]

[one_half]So, I go seek inner signs, or a calling[/one_half][one_half_last]Bu yüzden, içsel işaretlere veya bir çağrıya gidiyorum[/one_half_last]

[one_half]The more freedom I gain[/one_half][one_half_last]Ne kadar çok özgürlük kazanırsam[/one_half_last]

[one_half]The less real life I’m recalling[/one_half][one_half_last]Hayatın gerçeğini daha az hatırlayacağım[/one_half_last]


Nakarat 1 Tekrar

[one_half]And in time I’ve always known[/one_half][one_half_last]Ve zamanla hep biliyordum[/one_half_last]

[one_half]I’m never in the safety zone[/one_half][one_half_last]Hiçbir zaman güvenli bölgede değildim[/one_half_last]

[one_half]I took the fight, but was I right?[/one_half][one_half_last]Kavgaya karıştım ama haklı mıydım?[/one_half_last]

[one_half]They were sending me to war[/one_half][one_half_last]Beni savaşa gönderiyorlardı[/one_half_last]

[one_half]My intention is strong and real[/one_half][one_half_last]Niyetim güçlü ve gerçek[/one_half_last]

[one_half]Only power steels my will[/one_half][one_half_last]Sadece güç benim isteğimi güçlendirebilir[/one_half_last]

[one_half]The illusion of safety’s surreal[/one_half][one_half_last]Güvenliğin gerçeküstü yanılsaması[/one_half_last]

[one_half]Don’t let it go for the kill[/one_half][one_half_last]Öldürmek için gitmesine izin verme[/one_half_last]


Yorumlar

Bir yanıt yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir