Ukrayna 2025: Sofia Nersesian – “Motanka” (Türkçe Çeviri)

Ukrayna’yı Tiflis’te düzenlenecek 2025 Eurovision Çocuk Şarkı Yarışması’nda temsil edecek olan Sofia Nersesian’ın İngilizce ve Ukraynaca sözlerden oluşan ”Motanka” isimli parçasını sizler için Türkçe’ye çevirdik.

Motanka

Мотанка, мотанка
Мотанка, мота – мота- мотанка
Мотанка – мота – мота – мотанка

Мотанка лялечка НЕ СПИТЬ
Ниточки світяться – Віра горить

Мота – мота
Мота – мота
Мота – мота
Мота – мота

О люлі люлі, люлі, ой люлі
Коло вікон не ходи, не ходи
Коло вікон там не сон, дрімота
Коло вікон вже давно темнота

Та я тебе темрява не боюсь
Голос мій чуєш – за світло борюсь
Мотанка лялечка НЕ СПИТЬ
Ниточки світяться – Віра горить

Оооооо

Mota, mota – motanka, my own,
Save my life, don’t leave me all alone.
Mota, mota – motanka, I pray,
Trade my tears for warm rain on the way.

Мота – мота – мотанка моя
Збережи, прошу моє життя
Мота – мота – мотанка прошу
Замість сліз дай теплого дощу

Замість сліз дай теплого, замість сліз дай теплого… теплого дощу…

Мота – мота
Мота – мота

Мотанку – лялечку
Що мені змалечку
Рідненькі рученьки мами дали
Темною нічкою, най захистить тебе
Мотанка лялечка
твій Оберіг

Ой люлі, люлі, ой люлі
Різні у мотанки є кольори
Мотанка лялечка НЕ СПИТЬ
Ниточки світяться – Віра горить

Ооооо

Mota, mota – motanka, my own,
Save my life, don’t leave me all alone.
Mota, mota – motanka, I pray,
Trade my tears for warm rain on the way.

Мота – мота – мотанка моя
Збережи, прошу моє життя
Мота – мота – мотанка прошу
Замість сліз дай теплого дощу

Мотанка, мота – мота- мотанка
Мотанка – мота мота – мотанка
Оооооо
мота, мота – мотанка

Мота, Мота

Motanka

Motanka, motanka*
Motanka, mota–mota–motanka
Motanka – mota–mota–motanka

Motanka bebeği uyumaz,
İplikler parlıyor – inanç yanıyor.

Mota–mota,
Mota–mota,
Mota–mota,
Mota–mota…

Ninni, ninni, ninni, ah ninni,
Pencerenin yanında dolaşma, dolaşma.
Pencerenin yanında uyku yok, yalnız dalgınlık var,
Pencerenin orası çoktan karanlığa gömülmüş.

Ama ben, karanlıktan korkmam,
Sesimi duyuyorsun — ben ışık için savaşıyorum.
Motanka bebeği uyumaz,
İplikler parlıyor – inanç yanıyor.

Ooooo…

Mota, mota — motanka’m, benim,
Hayatımı koru, beni yalnız bırakma.
Mota, mota — motanka, yalvarırım,
Gözyaşlarımı yolda ılık bir yağmura dönüştür.

Mota–mota – motanka’m benim,
Hayatımı koru, sana yalvarırım.
Mota–mota – motanka, yalvarırım,
Gözyaşlarım yerine sıcak bir yağmur ver.

Gözyaşlarım yerine sıcak, gözyaşlarım yerine sıcak… sıcak bir yağmur ver…

Mota–mota,
Mota–mota…

Motanka bebeği,
Küçüklüğümden beri,
Annemin sevgili elleriyle bana verdiği.
Karanlık gecelerde, seni korusun,
Motanka bebeği —
Senin tılsımın.

Ah ninni, ninni, ah ninni,
Motankaların renkleri hep farklıdır.
Motanka bebeği uyumaz,
İplikler parlıyor – inanç yanıyor.

Ooooo…

Mota, mota — motanka’m, benim,
Hayatımı koru, beni yalnız bırakma.
Mota, mota — motanka, yalvarırım,
Gözyaşlarımı yolda ılık bir yağmura dönüştür.

Mota–mota – motanka’m benim,
Hayatımı koru, sana yalvarırım.
Mota–mota – motanka, yalvarırım,
Gözyaşlarım yerine sıcak bir yağmur ver.

Motanka, mota–mota–motanka,
Motanka – mota–mota–motanka…
Ooooo…
Mota, mota – motanka…

Mota… Mota…

* Motanka, Ukrayna kültüründe el yapımı bir koruyucu bebektir. Genellikle iplerle sarılarak yapılan, yüzü olmayan bir tılsımdır — kötülükleri uzak tutmak ve ailenin refahını korumak için evlerde saklanır.
Şarkı da bu sembolü, inanç, umut, ışık ve anne sevgisiyle birleşen bir koruma metaforu olarak kullanıyor.

Diğer haberlere göz atın