Ana Sayfa Ülkeler İsveç 🇸🇪 İsveç: John Lundvik – Too Late For Love (Türkçe Çeviri)

🇸🇪 İsveç: John Lundvik – Too Late For Love (Türkçe Çeviri)

7 dakikalık okuma süresi
0
0
391

TOO LATE FOR LOVE

Hey, how you’ve been?
I wonder, do you ever think of me?
Say, am I wrong
To wonder if it could be you and me?

Is it too late for love?
Mhmhm
Is it too late for love?
I wanna know
Is it too late for love?
I can’t take no more
Is it

I could be the sun that lights your dark
And maybe I would lit your world with just one spark
I could make it burn for you and me
If I could be there
I would be there

Hear me
I could be the sun that lights your dark
Is it too late for love?
Is it too late for love?
Hear me
I could make it burn for you and me

Days came and went
But nothing ever really felt the same
‘Cause you left a space
Where eveything reminds me of your face

Is it too late for love?
Mhmhm
Is it too late for love?
I wanna know

I could be the sun that lights your dark
And maybe I would lit your world with just one spark
I could make it burn for you and me
If I could be there
I would be there

Hear me
I could be the sun that lights your dark
Is it too late for love?
Is it too late for love?
Hear me
I could make it burn for you and me

Is it too late for love?
Is it too late for love?

We could be a storm that rages on
And maybe we would own the ocean carry on

I could be the sun that lights your dark
And maybe I would lit your world with just one spark
I could make it burn for you and me
If I could be there
I would be there

Hear me
I could be the sun that lights your dark
Is is too late for love?
Is is too late for love?

Is is too late for love?
Is it

AŞK İÇİN ÇOK GEÇ

Hey, nasılsın?
Merak ediyorum, beni hiç düşünüyor musun?
Söyle, yanlış mıyım
Acaba sen ve ben olabilir miyiz?

Aşk için çok mu geç?
Aşk için çok mu geç?
Bilmek istiyorum
Aşk için çok mu geç?
Daha fazla dayanamıyorum
Öyle mi?

Karanlıkları aydınlatan güneş olabilirdim
Ve belki de tek bir kıvılcımla dünyanı yakardım
Sen ve benim için yanmasını sağlayabilirdim
Eğer orada olsabilseydim
Orada olurdum

Duy beni,
Karanlıkları aydınlatan güneş olabilirdim
Aşk için çok mu geç?
Aşk için çok mu geç?
Duy beni,
Sen ve benim için yanmasını sağlayabilirdim

Günler geldi geçti
Ama hiçbir şey aynısını hissettirmedi
Çünkü geriye sadece bir boşluk bıraktın
Her şeyin bana yüzünü hatırlattığı bir boşluk

Aşk için çok mu geç?
Aşk için çok mu geç?
Bilmek istiyorum

Karanlıkları aydınlatan güneş olabilirdim
Ve belki de tek bir kıvılcımla dünyanı yakardım
Sen ve benim için yanmasını sağlayabilirdim
Eğer orada olsabilseydim
Orada olurdum

Duy beni,
Karanlıkları aydınlatan güneş olabilirdim
Aşk için çok mu geç?
Aşk için çok mu geç?
Duy beni,
Sen ve benim için yanmasını sağlayabilirdim

Aşk için çok mu geç?
Aşk için çok mu geç?

Öfkeli bir fırtına olabilir
Ve belkide okyanusun devam etmesine sahip oluruz

Karanlıkları aydınlatan güneş olabilirdim
Ve belki de tek bir kıvılcımla dünyanı yakardım
Sen ve benim için yanmasını sağlayabilirdim
Eğer orada olsabilseydim
Orada olurdum

Duy beni,
Karanlıkları aydınlatan güneş olabilirdim
Aşk için çok mu geç?
Aşk için çok mu geç?

Aşk için çok mu geç?
Öyle mi?


Daha fazla buna benzer yazı göster
Kullanıcısından Daha Fazla Yükle Blackout
Şuradan Daha Fazla Yükle İsveç

Bir yanıt yazın

E-posta adresiniz yayınlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

Bu Habere de Göz Atın

Kelly Clarkson Arcade şarkısını coverladı

Dünyaca ünlü Grammy ödüllü ABDli pop şarkıcısı Kelly Clarkson, Emmy ödüllü televizyon prog…