Gürcistan 2025: Anita Abgariani – “Shine Like a Star” (Türkçe Çeviri)

Gürcistan’ı Tiflis’te düzenlenecek 2025 Eurovision Çocuk Şarkı Yarışması’nda temsil edecek olan Anita Abgariani’nin İngilizce ve Gürcüce sözlerden oluşan ”Shine Like a Star (Yıldız Gibi Parla)” isimli parçasını sizler için Türkçe’ye çevirdik.

Shine Like a Star

შორიდან ისმის სიმფონია
ლიტავრის ხმამ ამიყოლია
ერთი ვარსკვლავით ავანთებ ცას
მომავალს გავუღებ გულით კარს

Shine like a star, let the world see,
The fire inside, it’s the best of me.
Voices unite, we are not alone,
Together we rise — this is our song!

მთვარის შუქს აჰყვა ჰარმონიაც
ზღაპარს მიქარგავს ეს მელოდია
ღამეს ნატვრა აუხდენია
ჩემს ვარსკვლავს რა ძალა ჰქონია

იყო და არა იყო რა
იყო და არა იყო რა
ღვთის უკეთესი რა იქნებოდა
One day, we’ll all shine like stars!

Yıldız Gibi Parla

Uzaktan bir senfoni duyuluyor,
Timpani’nin* sesi beni kendine kaptırıyor.
Bir yıldızla gökyüzünü yakacağım,
Ve geleceğe kalbimin kapılarını açacağım.

Bir yıldız gibi parla, bırak dünya görsün,
İçimdeki ateş — bu benim en güzel yanım.
Sesler birleşiyor, artık yalnız değiliz,
Birlikte yükseliyoruz — bu bizim şarkımız!

Ay ışığına uyum sağladı melodi,
Bu ezgi bana bir masal dokuyor.
Gece bir dileğini gerçekleştirmiş,
Yıldızımın ne büyük gücü varmış meğer!

Bir varmış, bir yokmuş,
Bir varmış, bir yokmuş,
Tanrı’dan daha güzel ne olabilirdi ki?
Bir gün, hepimiz yıldızlar gibi parlayacağız!

* Orkestralarda kullanılan, davul benzeri vurmalı bir çalgı.

Diğer haberlere göz atın