Fransa’yı Tiflis’te düzenlenecek 2025 Eurovision Çocuk Şarkı Yarışması’nda temsil edecek olan Lou Deleuze’un Fransızca sözlerden oluşan ”Ce Monde (Bu Dünya)” isimli parçasını sizler için Türkçe’ye çevirdik.
Ce Monde
Pourquoi tu m’regardes comme ça
Avec ces grands yeux?
Comme si j’comprenais pas
Que le monde a froid
Qu’aujourd’hui, il est malheureux
Moi aussi j’ai le droit
De faire de mon mieux
J’voudrais changer l’histoire
Pour que revienne l’espoir
L’amour et le ciel bleu
Donnez-moi l’avenir
Juste là, dans mes mains
Et je le ferai fleurir
De roses, de jasmins
Donnez-moi tout l’amour
Même celui qui s’éteint
Je rallumerai le jour
Et le monde de demain
Ce monde, ce monde, ce monde
C’est le tien, c’est le mien
Ce monde, ce monde
C’est le mien, c’est le tien
Ce monde, ce monde
C’est le monde de demain
Le monde de demain
Tu peux bien rire de moi
Tu peux même dire c’que tu veux
Moi je l’abandonnerai pas
T’entends, je me bats
Ce soir encore, j’ai fait un vœux
Donnez-moi l’avenir
Juste là, dans mes mains
Et je le ferai fleurir
De roses, de jasmins
Donnez-moi tout l’amour
Même celui qui s’éteint
Je rallumerai le jour
Et le monde de demain
J’veux plus le voir souffrir
Et moi j’ai peur de rien
J’attendrai pas d’grandir
J’attendrai pas la fin
J’lui donnerai tout l’amour
Pour qu’il se sente bien
Et je l’aimerai pour toujours
Ce monde de demain
Ce monde, ce monde, ce monde
C’est le tien, c’est le mien
Ce monde, ce monde
C’est le mien, c’est le tien
Ce monde, ce monde
C’est le monde de demain
Le monde de demain
La, la, la
Ce monde, ce monde, ce monde
Oui ce monde, ce monde, ce monde
Ce monde, ce monde, ce monde
C’eѕt le monde de demain
Le monde de demаin
Bu Dünya
Neden bana öyle bakıyorsun,
O kocaman gözlerinle?
Sanki anlamıyormuşum gibi,
Dünyanın üşüdüğünü,
Bugünün mutsuz olduğunu.
Benim de hakkım var,
Elimden gelenin en iyisini yapmaya.
Tarihi değiştirmek isterdim,
Umudu, sevgiyi ve mavi gökyüzünü geri getirmek için.
Bana geleceği ver,
Şu ellerimin arasına koy,
Onu güllerle, yaseminlerle yeşerteceğim.
Bana bütün sevgiyi ver,
Sönmekte olanı bile,
Günü yeniden aydınlatacağım,
Ve yarının dünyasını.
Bu dünya, bu dünya, bu dünya,
Senin, benim.
Bu dünya, bu dünya,
Benim, senin.
Bu dünya, bu dünya,
Yarının dünyası,
Yarının dünyası.
İstersen benimle alay et,
Ne istersen söyle.
Ama ben vazgeçmeyeceğim,
Duydun mu, mücadele ediyorum,
Bu gece yine bir dilek diledim.
Bana geleceği ver,
Şu ellerimin arasına koy,
Onu güllerle, yaseminlerle yeşerteceğim.
Bana bütün sevgiyi ver,
Sönmekte olanı bile,
Günü yeniden aydınlatacağım,
Ve yarının dünyasını.
Onun artık acı çekmesini istemiyorum.
Ve ben hiçbir şeyden korkmuyorum,
Büyümeyi beklemeyeceğim,
Sonu beklemeyeceğim.
Ona tüm sevgimi vereceğim,
İyi hissetsin diye.
Ve onu sonsuza dek seveceğim,
Bu yarının dünyasını.
Bu dünya, bu dünya, bu dünya,
Senin, benim.
Bu dünya, bu dünya,
Benim, senin.
Bu dünya, bu dünya,
Yarının dünyası,
Yarının dünyası.
La, la, la…
Bu dünya, bu dünya, bu dünya,
Evet, bu dünya, bu dünya, bu dünya,
Bu dünya, bu dünya, bu dünya,
Yarının dünyası,
Yarının dünyası.

